As a digital subscriber, you’ll receive unlimited access to Horn Book web exclusives and extensive archives, as well as access to our highly searchable Guide/Reviews Database.
To access other site content, visit The Horn Book homepage.
To continue you need an active subscription to hbook.com.
Subscribe now to gain immediate access to everything hbook.com has to offer, as well as our highly searchable Guide/Reviews Database, which contains tens of thousands of short, critical reviews of books published in the United States for young people.
Thank you for registering. To have the latest stories delivered to your inbox, select as many free newsletters as you like below.
No thanks. Return to article
(4)
K-3
Translated by AgustÃn Antreasyan.
Illustrated by
Gustavo Rosemffet.
A young boy and his father pretend they are bears in a cave one Sunday morning. None of the fun of Bittner's imaginative tale is lost in this Spanish edition of Wake Up, Grizzly! in which the translation adheres closely to the action of the story. The ending--the boy's mother calls them to breakfast--is somewhat abrupt, but the illustrations and story are appealing.
(4)
K-3
Translated by Alis Alejandro.
In this Spanish edition of Look, a young boy home sick from school observes his neighbors from his window with an alley view. The staccato text, while brief, lacks momentum, but the warm watercolor scenes on rough-textured paper bring the neighborhood to life.
32 pp.
| Children's
| February, 1999
|
TradeISBN 0-89239-157-X$$15.95
(4)
K-3
Translated by Francisco X. Alarcon.
As told to Harriet Rohmer. In a bilingual text, an artist explores her Mexican heritage by describing various subjects in her papel picado, cut-paper art. Appropriately enough, the Spanish translation contains some word choices that are colloquial only to Mexico, but the translated text is choppy at times, and a paragraph is missing on one page. Nevertheless, the book provides a unique, personal perspective.
32 pp.
| Children's
| August, 1999
|
TradeISBN 0-89239-161-8$$15.95
(4)
1-3
Illustrated by
Daniel Galvez.
Ten-year-old Monchi decides to join a street gang, only to see his cousin shot when she appears on the scene to convince him otherwise. She survives, and Monchi learns that, more than becoming a man, it is the kind of man you become that's important. Somewhat awkward photorealistic paintings illustrate this didactic yet compelling bilingual book written by a former gang member.
(4)
K-3
Translated by Susana Petit.
Illustrated by
Eve Tharlet.
In these Spanish editions of What Have You Done, Davy? and Where Have You Gone, Davy? both texts flow smoothly and maintain the basic story line. While the translation in Dónde estás is much more accurate, the story about a runaway rabbit child is a bit too sweet. Dany, mira, less well translated, is a humorous story of misbehavior.
(4)
K-3
Translated by AgustÃn Antreasyan.
Illustrated by
Eve Tharlet.
In these Spanish editions of What Have You Done, Davy? and Where Have You Gone, Davy? both texts flow smoothly and maintain the basic story line. While the translation in Dónde estás is much more accurate, the story about a runaway rabbit child is a bit too sweet. Dany, mira, less well translated, is a humorous story of misbehavior.